태풍을 영어로 하면? Typhoon / Cyclone / Hurricane 어떻게 다른가요?

태풍, typhoon, cyclone, tornado, english

안녕하세요! 어메이징토커입니다. 👋

우리가 흔히 알고 있는 태풍은 영어로 typhoon 이라고 표현하는데요.

하지만 typhoon을 검색해보면 유의어로 Cyclone , Hurricane이 함께 검색되곤 하죠.

그렇다면 이 셋은 어떤 차이가 있는지 오늘 알아보도록 하겠습니다.

태풍을 영어로?

요즘같은 여름철에 화두가 되는 것 중 하나가 바로 태풍이죠. 특히 여름이 길고 평소 비가 많이 오는 편이 아닌 한국에서는 태풍의 영향이 큰데요! 이 태풍을 영어로 했을 때는 세 가지 단어로 번역될 수도 있다는 사실!

더욱 폭넓은 외국어 구사를 위해서는 이렇게 유의어에 대해서도 정확히 구분할 수 있어야 한답니다.

Typhoon

출처 : 이타르퀸

Typhoon

뜻: 타이푼, 태풍 (명사)

발음: /taɪˈfuːn/

정의: 태풍이라는 뜻으로, 보다 자세하게는 북태평양에서 발생해 동부 및 동남아시아에 영향을 주는 열대성 대기압입니다. 때문에 한국에서 발생하는 태풍은 ‘typhoon’이라고 표현합니다.

그리스 신화의 티폰(Typhon)에서 유래한 단어로 대지의 여신인 가이아와 거인족 타르타루스 사에서 태어난 티폰은 제우스 신의 공격을 받아 불길을 뿜어내는 능력은 빼앗기고 폭풍우 정도만을 일으킬 수 있게 되었다고 합니다. 이 티폰이라는 신에서 유래하여 ‘typhoon’이라는 영어 표현이 탄생한 거죠.

예문보기:

  1. Hundreds of tourists were stranded on the island because of the typhoon. [태풍으로 수백 명의 관광객들이 그 섬에서 발이 묶였다.]
  2. The typhoon has caused the delay in your shipment. [귀사의 제품 발송이 태풍으로 인해 지연되고 있습니다.]
  3. They have received notice of a typhoon approaching. [그들은 태풍이 온다는 통보를 받았다.]

Hurricane

태풍 영어, typhoon, hurricane
출처 : 픽사베이

Hurricane

뜻: 허리케인, 태풍 (명사)

발음: [ |hɜːrəkən; | hɜːrəkeɪn ]

정의: 동태평양과 중태평양, 북대서양에서 발생하는 열대성 저기압들을 일컫는 말. 정확히는 이들 중 1분 풍속이 74mph (33m/s, 64kn,119 km/h) 이상인 것에 허리케인이라는 명칭이 붙습니다.

타이노어인 우라칸(hurakán)에서 파생한 단어입니다. 사실 스페인인들이 처음 카리브해를 탐험할 때 허리케인을 만났는데 그 이름을 타이노인들에게 들은 것인데요. 스페인어에서는 K를 안쓰므로 huracán 이라고 쓴것이고 huracán이 셰익스피어 등에 의해 전파되어 현재의 hurricane으로 쓰게 되었습니다.

예문보기:

  1. They have begun marshalling forces to send relief to the hurricane victims. [그들이 허리케인 피해자들에게 구호품을 보내기 위해 요원을 집결시키기 시작했다.]
  2. The hurricane left a trail of destruction behind it. [허리케인은 뒤에 파괴의 흔적을 남겼다.]
  3. Hurricane Betty is now approaching the coast of Florida. [허리케인 베티가 현재 플로리다 해안으로 접근해 오고 있다.]

Cyclone

출처 : National Geographic

Cyclone

뜻: 사이클론(강한 회오리바람을 일으키는, 인도양의 열대성 폭풍)

발음: [ |saɪkloʊn ]

정의: 여름부터 가을에 걸쳐 열대지방 해양에서 무역풍과 남서계절풍 사이에 발생하는 폭풍우를 수반하는 저기압을 열대성저기압(tropical cyclone)이라 합니다. 발생되는 장소에 따라서 불리기도 하는데 인도양이나 뱅골만에서 발생한 경우 싸이클론으로 불립니다.

열대 저기압이 발달한 것은 태풍 또는 허리케인이라는 지방명을 가지고 있으며, 사이클론도 그 가운데 하나입니다. 이들 해역에 발생하는 사이클론의 수는 태풍과 허리케인에 비하여 훨씬 적고 평균 1년에 5∼7회 정도 발생합니다. 그 규모도 태풍 등에 비하면 훨씬 작습니다.

예문보기:

  1. The cyclone has resulted in many thousands of deaths. [사이클론은 수천만 명의 사망자를 낳았다.]
  2. A typhoon is a type of tropical cyclone. [태풍은 열대성 사이클론의 일종이다.]
  3. On May 3, a tropical cyclone hit Myanmar in Southeast Asia. [5월 3일에, 열대 사이클론이 남동 아시아의 미얀마를 강타했다.]

⬇️아래에 추천할 만한 기사가 더 있습니다!⬇️

Storm

태풍 영어, typhoon, storm
출처 : 픽사베이

Storm

뜻: 폭풍, 폭풍우 , 기습하다

발음: [ stɔːrm ]

정의: 로마 철학자 키케로가 『법률론(De Legibus)』에서 처음 쓴 말입니다. 1936년 영국 런던에선 〈A Storm in a Tea Cup〉이라는 제목의 연극이 공연돼 이 말의 전파에 크게 기여했습니다.

영국 소설가 존 클레런드(John Cleland, 1709~1789)의 소설 『패니 힐: 어느 환락녀의 전기(Fanny Hill: Memoirs of a Woman of Pleasure, 1749)』에 나오는 패니의 ‘애인들’ 중에는 선원이 한 명이 있는데, 그는 욕정에 사로잡혀 방향감각마저 상실한 나머지 패니의 방이 아닌 다른 방으로 갔다가 패니에게 걸리고 맙니다. 그 선원이 항해 용어를 써가면서 변명하는 말이 바로 any port in a storm인데요. 폭풍이 몰아치면 어느 항구든 당장 가까운 곳으로 갈 수밖에 없지 않느냐는 말이 되는 것이죠.

예문보기:

  1. The storm showed no signs of abating. [폭풍이 수그러들 기미가 보이지 않았다.]
  2. The storm wrought havoc in the south. [폭풍은 남부 지역에 대대적인 파괴를 가져왔다.]
  3. The thatch was badly damaged in the storm. [초가지붕이 폭풍에 몹시 망가졌다.]

Tornado

태풍 영어, typhoon, tornado
출처 : Photo by NOAA on Unsplash

Tornado

뜻: 회오리바람, 토네이도

발음: [ tɔːrˈneɪdoʊ ]

정의: 바다나 넓은 평지에서 발생하는 매우 강하게 돌아가는 깔때기 모양의 회오리바람을 뜻합니다. 수평방향의 규모보다 수직방향의 규모가 큽니다. 중심에서는 100~200m/s 풍속이 되기도 하며, 지상의 물체를 맹렬하게 감아올립니다.

라틴어 ‘tornare(돌다)’에서 이름이 유래한 것으로, 매우 강하게 돌아가는 가늘고 긴 깔때기 모양의 회오리 바람을 말하는 것이죠.

예문보기:

  1. A tornado hit on Tuesday night. [토네이도가 화요일 밤에 불어 닥쳤다.]
  2. The tornado left irreparable damage to the town. [토네이도가 마을에 돌이킬 수 없는 피해를 남겼다.]
  3. It looks like a tornado went through my room. [토네이도가 내 방을 지나간 것처럼 보이네.]

Willy-willy

Willy-willy

뜻: 윌리윌리 ((강한 열대 저기압; 사막의 선풍(旋風)))

발음: [ -wìli ]

정의: 오스트레일리아 북부 해상에서 여름부터 가을까지 발생하는 회오리바람(Dust devil 또는 Whirlwind)입니다. 태풍, 허리케인보다 발생횟수가 적고 규모도 작지만, 퀸즈랜드 연안지방에 막대한 피해를 줄 수 있습니다. 오스트레일리아 사막지방에 모래폭풍을 일으키기도 합니다.

오스트레일리아의 사막지방을 갑자기 엄습하여 모래 폭풍을 일으킵니다. 윌리란 원주민의 말로 우울 또는 공포라는 뜻인데, 윌리윌리라고 거듭해서 부르는 것은 그 뜻을 강조하기 위해서라고 합니다.

예문보기:

  1. Cyclone, typhoon, and willy-willy are names that are given to hurricanes in different parts of the world. [사이클론, 태풍, 그리고 윌리윌리는 세계의 서로 다른 지역에서 발생하는 허리케인에 붙여진 이름들이다.]
  2. Willy-willy is an object of fear for Australians. [윌리윌리는 호주인들에게 두려움의 대상이다.]
  3. Willy-willy is not a common natural phenomenon. [윌리윌리는 흔히 발생하는 자연현상은 아니다.]

Twister

태풍 영어, typhoon, twister
출처 : 픽사베이

Twister

뜻: 회오리바람, 토네이도 (tornado)

발음: [ ˈtwɪstə(r) ]

정의: “트위스터”라는 용어는 기술적으로 작용하는 방식 때문에 “토네이도”의 속어일 뿐이며, 토네이도는 대부분의 경우 육지를 따라 이동하면서 힘을 얻는 빠르게 비틀리는 소용돌이입니다.

예문보기:

  1. Another form of weather to dread is the deadly tornado, also known as a twister. [또 다른 형태의 위협적인 날씨는 치명적인 토네이도로 트위스터로도 알려져 있습니다.]
  2. I confess, I guided you into that twister on purpose. [고백컨대, 난 고의로 당신을 그 트위스터 안으로 유인했다.]
  3. Last year, twister swept through our neighborhood. [작년 우리동네에는 트위스터가 한차례 휩쓸고 지나갔다.]

Typhoon / Hurricane / Cyclone의 차이점

앞서 살펴 본 내용에서도 알 수 있듯이 typhoon과 hurricane, cyclone은 모두 “태풍”을 의미하지만, 어디서 발생하는지에 따라 단어의 차이가 있습니다.

태풍 영어, typhoon, difference, 차이점

지금까지 태풍에 대해 함께 살펴보았는데요!

여러분들은 오늘 내용을 잘 이해하셨나요?

이렇게 하나의 뜻에도 여러 단어로 세분화되어있고, 어떻게 다른지 알고 나니 좀 더 단어를 구사하는 데에 폭이 넓어진 것 같지 않나요?

앞으로도 유의어, 관련어 등에 대해 궁금할 땐 꼭 찾아서 공부해보세요🙂


그리고,

영어공부를 저렴하게, 원어민과 얼굴보고 대화하며 원하는 시간과 횟수로 공부하고 싶다면

어메이징토커를 방문해보시길 바랍니다 !😇

영어공부, 회화영어, amazingtalker

❗️다국적, 한국어와 두 개 이상의 언어 구사할 수 있는 선생님가 많습니다. 또한 선생님담벼락에 각 선생님의 프로필을 살펴보기 가능합니다.

❗️각 선생님의 시간표를 참고해서 학생 원하는 시간을 자유 선택할 수 있습니다.

❗️각 선생님의 커리큘럼과 학생 학습 목적에 맞춰 자유 논의를 통해 customize 가능합니다.

AI 매칭 배정 서비스

30초 내 학생의 학습 요구를 알아보고 맞춤형 선생님 추천드리는 것입니다!

영어공부, 회화영어, amazingtalker

다음에 더욱 알찬정보로 다시 만나요~ 👋